Song title | |||
"Distorted Princess" | |||
Original Upload Date | |||
Nov.27.2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Hachiouji-P (music) q*Left (lyrics) ハツ子 (illust) | |||
Views | |||
120,000+ (NN), 28,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description |
LyricsEdit[]
! | The following translation was made by Hazuki no Yume, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her blog. | ! |
Japanese | Romaji | English |
「もう君なんてダイキライ」 | "Mou kimi nante daikirai" | "Gosh, I hate you" |
――好きだよなんて素直に言えなくて | ――Suki da yo nante sunao ni ienakute | ――I can't honestly tell you that I love you |
「誰にでも優しいんでしょう?」 | "Dare ni demo yasashiin deshou?" | "You're probably nice to every girl, aren't you?" |
――全部あたしにだけがいいのに… | ――Zenbu atashi ni dake ga ii noni... | ――I wished you were nice only to me... |
好きで好きでたまんないのに | Suki de suki de tamannai noni | I love you, I love you so much I can't bear it |
なんであたしって可愛くないの | Nande atashitte kawaikunai no | And yet, why am I so stubborn? |
君の前じゃ嘘しかつけない | Kimi no mae ja uso shika tsukenai | I can only lie when I'm with you |
ホントはもっと可愛く魅せたいの! | Honto wa motto kawaiku misetai no! | Even though I want to act more sweetly to charm you! |
want to shout to you... | ||
I'm loving you! | ||
「素直な子が好き?喧嘩売ってんの?」 | "Sunao na ko ga suki? Kenka utten no?" | "You like honest girls? Are you picking a fight with me?" |
――あたしだって素直になりたいよ | ――Atashi datte sunao ni naritai yo | ――I wish I could be honest, too |
「どーしていつも怒ってんのって?」 | "Doushite itsumo okotten notte?" | "Why am I always angry at you?" |
――どーしようもないの!抑えらんないの! | ――Dou shiyou mo nai no! Osaerarenai no! | ――I can't help it! I can't restrain myself! |
「もううるさいなあ…あっち行ってよ」 | "Mou urusai naa... Acchi itte yo" | "Jeez, stop nagging me... Go away" |
――ごめんね嘘です どこも行かないで | ――Gomen ne uso desu doko mo ikanai de | ――I'm sorry, I was lying please don't go anywhere |
「全部顔に出てるよ!?もうだいっきらい!!」 | "Zenbu kao ni deteru yo!? Mou daikkirai!!" | "Don't you realize it's all showing on your face?! Gosh, I hate you!!" |
――ホントは誰よりも… | ――Honto wa dare yori mo... | ――But the truth is, more than anyone... |
「あんな子のどこがいいの?」 | "Anna ko no doko ga ii no?" | "What's so good about a girl like her?" |
――あの子じゃなくてあたしを見てよ | ――Ano ko janakute atashi wo mite yo | ――Look at me, don't look at her |
「ヘラヘラしちゃってバカみたい」 | "Herahera shichatte baka mitai" | "You're grinning like an idiot" |
――そんな目であの子見ないでよ… | ――Sonna me de ano ko minai de yo... | ――Don't look at her with those eyes... |
あたしだって可愛くなりたいよ | Atashi datte kawaiku naritai yo | I want to be cuter, too |
でもどーしたって素直になれなくて | Demo doushitatte sunao ni narenakute | But I just can't be honest, no matter how hard I try |
君の可愛い笑顔が大好き | Kimi no kawaii egao ga daisuki | I love your adorable smile |
そんな顔あたしだけに見せてよ | Sonna kao atashi dake ni misete yo | So please show it only to me |
好きで好きでたまんないのに | Suki de suki de tamannai noni | I love you, I love you so much I can't bear it |
なんであたしって可愛くないの | Nande atashitte kawaikunai no | And yet, why am I so stubborn? |
君の前じゃ嘘しかつけない | Kimi no mae ja uso shika tsukenai | I can only lie when I'm with you |
ホントはもっと可愛く魅せたいの! | Honto wa motto kawaiku misetai no! | Even though I want to act more sweetly to charm you! |
want to shout to you... | ||
I'm loving you! |
English Translation by Hazuki no Yume